查看: 3403|回复: 0

[兼职] 波兰语翻译,波蘭語翻譯,波兰语,波兰,波兰旅游,波兰导游,翻译,导游。

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2014-10-2 07:55:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
波兰语翻译,波蘭語翻譯,波兰语,波兰,波兰旅游,波兰导游,翻译,导游。
(本人不能提供宣誓翻译服务,但手上有全波兰宣誓翻译名单可供参考)

请联系郑先生
手机/手機:(波兰区号0048) 519421970

邮箱Email: tlumacz.chinski@gmail.com




以下为波文,可以忽略不计!本内容只为广告,不能作为其他用途,谢谢!

Tłumacz języka chińskiego, Tłumacz chińskiego, Chiński, Język Chiński, Polsko-Chińskie, Chińsko-Polskie, Tłumaczenie, Tłumaczenie Techniczne, Tłumaczenie pisemne, Tłumaczenie ustne, Język Chiński Techniczny, Język Chiński, Tłumaczenie Chińskiego,Tłumaczenie, Native Speaker, Chiny, Polska  



Oferuję tłumaczenia ustne i pisemne w języku chińskim, polskim i angielskim.

Zapraszam do współpracy!

Mgr inż.  Kun Zheng

Email: tlumacz.chinski@gmail.com

Phone: 519-421-970

Partnerzy/Współpracy (części wybrane)

1.Wydawnictwo DR LEX, książka:"Kopalnia soli Wieliczka, Wersja chińska"

Oficyna Wydawnicza "Nowy Górnik", tłumaczenie gazety na język chiński

Urząd Miasta Krakowa

Kielecki Park Technologiczny/Urząd Miasta Kielce

ArcelorMittal, Kraków, Poland;

Polskie Linie Lotnicze LOT S.A.;

Bombardier Transportation (ZWUS) Polska Sp. z o.o.;

Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o.;

IX Międzynarodowe Zawody Ratownictwa Górniczego Polska 2014 dla chińskiej delegacji.

SCORPIO Sp. z o.o.; EUROBUSINESS-HALLER; Biuro Tłumaczeń "Kalinauskas"

Voyage & Language Partner Centrum Turystyki i Tłumaczeń

Biuro Tłumaczeń eulingo.eu ; Zespół Tłumaczy Przysięgłych Sigillum Sp. Z O.O.

Centrum Językowe IDEA Sp. z o.o.



2. Doświadczenie w tłumaczeniach stron www:

(1) www.exclusivefx.com

(2) www.parkliteracki.pl

...

3. SCC Sp. z o.o. ; ZiNPLAST Sp. z o.o.;

Interstal Sp. z o.o. ; LamiPol Sp. z o.o.; Vitroform Sp. z o.o





O mnie:

(1). Już od kilku lat mieszkam oraz mam rodzinę w Polsce;

(2). Współpracowałem z wieloma firmami w Polsce w zakresie tłumaczeń, a w szczególności w obszarze specjalistycznego słownictwa technicznego;

(3). Akademia Górniczo-Hutnicza w Krakowie - Asystent naukowy;

(4). Uniwersytet w Oslo (Norwegia) - naukowiec wizytujący;

(5). AGH w Krakowie - Studia magisterskie w języku polskim;

(6). Politechnika Krakowska, Roczny kurs języka polskiego dla inżynierów;

(7). Université de Technologie de Compiègne (Francja), staż;

(8). Uniwersytet Nauk Ścisłych i Technologii w Pekinie, Tytuł inżyniera;

(9). Najleszpy doktorant zagraniczny Interstudent 2013 w Polsce,

wywiad o mnie:

http://www.radiokrakow.pl/www/index.nsf/ID/KORI-9DFDLR

wiadomość online:

(1) http://wiadomosci.onet.pl/kraj/w ... nych-w-polsce/dvf9b

(2)http://krakow.gazeta.pl/krakow/1,37650,14921177,Oto_najlepsi_studenci_zagraniczni_w_Polsce__Dwoje.html

...



Opinie / referencje od klientów: http://www.chinski-polski.globtra.com

Zapraszam do współpracy!

Mgr inż. ZHENG Kun

Email: tlumacz.chinski@gmail.com

Phone: 519-421-970


波兰语翻译,波蘭語翻譯,波兰语,波兰,波兰旅游,波兰导游,翻译,导游。

请联系郑先生
手机/手機:(波兰区号0048) 519421970

邮箱Email: tlumacz.chinski@gmail.com





Tłumacz języka chińskiego, Tłumacz chińskiego, Chiński, Język Chiński, Polsko-Chińskie, Chińsko-Polskie, Tłumaczenie, Tłumaczenie Techniczne, Tłumaczenie pisemne, Tłumaczenie ustne, Język Chiński Techniczny, Tłumaczenie Chińskiego, Tłumaczenie Chińskie, Tłumaczenie, Native Speaker, Chiny, Polska  

Angielsko-Chiński, Chińsko-angielski, Najlepszy Tłumacz języka chińskiego, Najlepszy Tłumacz chińskiego, Profesjonalny tłumacz języka chińskiego, Solidny tłumacz języka chińskiego
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-4-27 10:03 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表