楼主: lily_chen

波兰的森林、河流、鲜花和住所。。。。

  [复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
 楼主| 发表于 2010-4-26 23:02:11 | 显示全部楼层
这是什么花?


春12.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:06:05 | 显示全部楼层
公交车出现,安静无人的车厢,几乎有废弃的感觉。现在我在国内上班每天所乘的那条线,天天拥挤的几乎背过气儿去。
春13.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:10:26 | 显示全部楼层
永远杂生的树木,别怪我总反复和他核实“这是野外还是你家花园”,他说“波兰土地私有,这是我的花园”收拾成这样,浪费啊。
春04.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:12:07 | 显示全部楼层
总算看到亮色了,孩子们玩的地方。
波兰之春03.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:14:36 | 显示全部楼层
在上图的“波兰之春”看到了整洁的街道有所安慰,很担心出现羊肠小路。下面是个小创意,有点欢乐。
春08.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:18:22 | 显示全部楼层
活着的狗出现,哈哈,我问他哥工作时,他说“欣赏狗”然后回头呜啦了一句,他哥大步流星出去了,很快就把它拽屋里来和我打了个招呼。但此君就如照片上一样,神情冷漠,小蓝眼睛寒光四射。
春05.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:21:02 | 显示全部楼层
又一条活着的狗,眼神怎么那么忧郁呢?谁的手,指甲脏,但愿别是他的。
春09.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:26:20 | 显示全部楼层
随处生长的蓬勃的草,带着春天的新绿。还有很多的小小的角落,野生的树林不发了,长的太野。让人对欧洲园林艺术惊讶了一下,哈哈哈。很早起去拍的,阳光很透明。初春,土地开荒了。
春11.jpg
0008.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-26 23:30:29 | 显示全部楼层
我也會英語 但是我感覺在波蘭懂英語基本是沒有用處的 要就業 也得要懂得波蘭語   所以你英語再好在波蘭也沒有用
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:52:50 | 显示全部楼层
知道了,语言是个大问题。
因为今天他还问了个让人难以解释的问题,他问我喜欢的中国诗人是谁。
随手写个李白,然后他问名字含义,我解释“白色代表洁净、飘逸,无边无际的想像”,然后告诉他这个人是中国最繁华的古代唐代的。想想还是换个现代的吧,然后我想写顾城,发现他也死了。
最后写了海子,因为他写了《春暖花开》。我解释他的名字是“海的孩子”哈哈哈,他要去搜索下,估计按我的解释找不到。
忽然发现海子也死了。中国活着的“诗人”忙着买房购车,吹牛泡妞,也没几个了。
利用翻译软件翻译《春暖花开》会出笑话,有谁帮忙翻译下,也好向国际友人推广下中国文化。谢谢!
波兰的迎春花和小河——
春007.jpg

面朝大海,春暖花开


  作者:海子


  从明天起,做一个幸福的人


  喂马、劈柴,周游世界


  从明天起,关心粮食蔬菜


  我有一所房子,面朝大海,春暖花开


  从明天起,和每一个亲人通信


  告诉他们我的幸福


  那幸福的闪电告诉我的


  我将告诉每一个人


  给每一条河每一座山取一个温暖的名字


  陌生人,我也为你祝福


  愿你有一个灿烂的前程


  愿你有情人终成眷属


  愿你在尘世获得幸福


  我只愿面朝大海,春暖花开
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-26 23:57:32 | 显示全部楼层
我所在城市的樱花。英文版和日文版《春暖花开》,愿在波兰的同胞春天快乐。
樱花.jpg
Facing the sea with spring blossoms


  By Hai Zi


  From tomorrow on,


  I will be a happy man;


  Grooming, chopping,


  and traveling all over the world.


  From tomorrow on,


  I will care foodstuff and vegetable,


  Living in a house towards the sea,


  with spring blossoms.


  From tomorrow on,


  write to each of my dear ones,


  Telling them of my happiness,


  What the lightening of happiness has told me,


  I will spread it to each of them.


  Give a warm name for every river and every mountain,


  Strangers, I will also wish you happy.


  May you have a brilliant future!


  May your lovers eventually become spouse!


  May you enjoy happiness in this earthly world!


  I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming
樱花2.jpg
「海に向く 春が暖かい 花も咲く」


  明日から、幸せな人になる


  马に饵をやる、薪を割る、世界一周する


  明日から、食物と野菜に関心を持つ


  ひとつの部屋がある、海に向く、春が暖かい、花も咲く


  明日から、すべての亲戚に手纸を书く


  私の幸せを伝える


  幸せの稲光が教えてくれるものを


  すべての人に教える


  すべての川、すべての山に暖かい名前をつける


  よそ者よ、祈ってあげるよ


  辉かしい未来があるように


  爱し合う人が夫妇になるように


  幸せになるように


  私ただ海に向く、春が暖かい、花も咲くと愿う
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-27 05:31:01 | 显示全部楼层
婚前必问的15个问题 ZT
     1、 我们要不要孩子?如果要,主要由谁负责?

  2、 我们的赚钱能力及目标是什么?消费观及储蓄观会不会发生冲突?

  3、 我们的家庭如何维持?由谁来掌握可能出现的风险?

  4、 我们有没有详尽地交换过双方的疾病?包括精神上的?

  5、 我们父母的态度有没有达到我们的预期?会不会给足够的祝福?

  6、 我们有没有自然、坦诚地说出自己的性需求、性的偏好及恐惧?

  7、 卧室能放电视吗?

  8、 我们真的能倾听对方诉说,并公平地对待对方的想法和抱怨吗?

  9、 我们清晰的了解对方的精神需求及信仰吗/我们讨论过孩子将来的信仰问题吗?

  10、 我们喜欢并尊重对方的朋友吗?

  11、 我们能不能看重并尊敬对方的父母?我们有没有考虑到父母可能会干涉我们的关系?

  12、 我的家族最让你烦心的事是什么?

  13、 我们永远不会为婚姻放弃的东西是什么?、

  14、 如果我们中的一个人需要离开家族所在地陪同另一人到外地工作,做得到吗?

  15、 我们是不是充满信心面对任何挑战使婚姻一直往前走?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-27 05:47:14 | 显示全部楼层
回复 86# zshhappy


    7、 卧室能放电视吗?

波蘭人不喜歡放電視在臥室?plc67com
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-27 12:54:04 | 显示全部楼层
楼上的十五问太具备专业性质了,一大半我没考虑过或者有答案。
真有人如此聪慧清醒的话,需要波兰男人们下苦功了。哈哈。
强烈要求再来的姐妹们都逐一回答这十五个问题。
我把这十五问发给男友了,下面是他的答案。我看懂了,有精通波兰语的可以再帮大家翻译下。
但第7条“电视可在卧室否?”我改成个人更看重的“我们是否有自己的卧室?家人太多,有时我需要安静的房间独处。”
说到可否做到?难以继续追究。人生无常,不过这些感性的问题或可做心理安慰。(其实我想知道波兰人是否签婚前财产协议。。。哈哈哈)
我现在的城市临海,春天的海是绿色的。
春天海01.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-27 12:58:36 | 显示全部楼层
回复 87# Rachel0126


    对很多人老外来说,卧室是夫妻私密的地方,看电视可以在客厅,书房看,但不是卧室。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

办公地址|手机版|首页广告|关注微信|加入我们|合作伙伴|联系方式|民藏人|波兰华人资讯网

GMT+8, 2024-3-28 18:26 Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

特别声明:本站提供网上自由讨论使用,所有个人言论仅代表网友本人观点,并不代表本论坛立场,本站不负任何法律责任转载本站内容请标明文章作者和出处! 网站地图:SITEMAP.XML

拒绝任何人以任何形式在本网站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论

 

快速回复 返回顶部 返回列表